Translated By P. Ramachander This is a prayer addressing all the Gods, sages, beings, places and sacred waters. Brahma Vishnur Gireesa sura pathir anala prethatyathunatha, Sthoyadeescha vayur danada guha Ganesarka Chandrascha Rudraa, Viswadhithyaa asvisadhya vasa pithru maruth sidha vidhyarthaa yaksha, Gandharva kinnardhy akhila , gagana chara, Mangalam may dhisanthu. Vani, Lakshmi, darithri, hima giri thanaya,Chandika, bhadrakali Brahmyadhya mathru sanga,Adithi Thithi satheethyadhayo daksha puthrya, Savithri Jahnu kanya, Dinakarathanata, Arundathi, Deva pathnya, Phoulomyadhyasthadhanya, khachara yuvathayo Mangalam may dhishanthu. Mathsya, koormo, varaho, nruhariradha vatur bhargavo, Ramachandra, Seeri Krishnascha, Kalki cha Kapila, nara Narayanaa threyanavadhya, Anye nanavathara naraka vijayi naschakra mukhyayudhani.
|Published (Last):||10 January 2005|
|PDF File Size:||10.20 Mb|
|ePub File Size:||3.77 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Normally it is used to describe any poetic composition that has 8 verses, with a ninth verse to list the benefits of reciting the ashTaka. There are plenty of ashTakas in devotional literature. Krishnaashtaka, Hariyashtaka, and so on are other examples of ashtakas. As the name itself indicates, this specific ashTaka is in honor of Guru Raghavendra tIrtha, fondly called Rayaru by his devotees.
Mangala means auspicious or propitious. He is the noble soul who has given mankind the gem called rAghavEndra stOtra. Besides this, he has also authored many other compositions. In fact, most of the sanskrit hymns that we chant today in honor of Rayaru — danDaka, mangaLAshTaka, etc — are his compositions.
Some comments on the structure of the composition: The ashTaka consists of 8 verses plus one phala-stuti benedictory verse outlining the benefits of reciting the ashTaka.
Each verse consists of 4 lines with 19 syllables in each line. Incidentally, this is the same meter used in the first 2 lines of the nakha stuti. Within each line, the gaNa order is magaNa, sagaNa, jagaNa, sagaNa, tagaNa, tagaNa and a guru; Explanation of the common line in all verses: The first 8 verses have the same 4th line "Srimad sadguru rAghavendra yatirAt kuryat dhruvam mangaLam". Translation: May Sri Raghavendra, full of auspicious attributes, king of ascetics, who is a flawless guru bless us with permanent auspiciousness.
Who else has millions of devotees, spread all over the world and cutting across religion, caste, creed, color and continent?. Even to this date, more than 3 centuries after he entered the Brindavana alive, his devotees are experiencing his grace and can provide personal testimony to his extraordinary powers.
The name carries a wealth of meaning and is a very apt choice for RAyaru. To begin with it denotes Lord Rama since he is the indra of the Raghu kula. In one song Sri GopAla dAsaru describes the name as such — "Ra" destroys mountains of sins, "gha" provides deep rooted devotion, "Ven" gives speedy liberation from the cycle of life and death and "dra" blesses one with vision of the Lord who is celebrated in all shrutis.
Subscribe to RSS